الساعة
التي يستجاب
فيها الدعاء
يوم الجمعة
42- Cuma Gününde
Duanın Kabul Edildiği Saat
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك عن
أبي الزناد عن
الأعرج عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم ذكر
يوم الجمعة
فقال فيه ساعة
لا يوافقها
عبد مسلم وهو
يصلي يسأل
الله شيئا إلا
أعطاه إياه
وأشار رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
بيده يقللها
[-: 1760 :-] Ebu Hureyre bildiriyor:
Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem) Cuma gününden bahsederken:
"O günde öyle bir
saat vardır ki müslüman bir kul o saate denk gelir de namaz kılarken Allah'tan
bir şey isterse, Allah isteğini mutlaka ona verir" buyurdu. Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) o vaktin kısalığına eliyle işaret etmiştir.
Hadis 10230 ve 10231
de gelecek. - Tuhfe: 13808.
Diğer tahric: Buhari
935; Müslim 852; Ahmed b. Hanbel 10302.
أخبرني محمد
بن يحيى بن
عبد الله قال
نا أحمد بن
حنبل قال أنا
إبراهيم بن
خالد عن رباح
عن معمر عن
الزهري قال
حدثني سعيد بن
المسيب عن أبي
هريرة عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إن في الجمعة
ساعة لا
يوافقها عبد
مسلم يسأل
الله فيها
شيئا إلا
أعطاه إياه
[-: 1761 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Cuma gününde öyle
bir saat vardır ki müslüman bir kul o saate denk gelir de Allah'tan bir şey
isterse, Allah isteğini mutlaka ona verir" buyurdu.
Hadisin tahrici 10232
ve 10233 de gelecek. - Mücteba: 3/115;
Tuhfe: 13307.
أخبرنا عمرو
بن زرارة
النيسابوري
قال أنا إسماعيل
عن أيوب عن
محمد عن أبي
هريرة قال قال
أبو القاسم
صلى الله عليه
وسلم إن في
الجمعة ساعة
لا يوافقها
عبد مسلم قائم
يصلي يسأل
الله عز وجل
شيئا إلا
أعطاه إياه
وقال بيده
قلنا يقللها
يزهدها
[-: 1762 :-] Ebu Hureyre der ki:
Ebu'l-Kasım (sallallahu aleyhi ve sellem): "Cuma gününde öyle bir saat
vardır ki müslüman bir kul o saate denk gelir de ayakta namaz kılarken
Allah'tan bir şey isterse, Allah isteğini mutlaka ona verir" buyurdu. Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) O vaktin kısalığına ve ne kadar kıymetli olduğuna
eliyle işaret etmiştir.
Hadis sonraki iki
hadiste tekrar gelecek. - Mücteba: 3/115 ; Tuhfe: 14406.
Diğer tahric: Buhari
5294, 6400; Müslim 852/14; İbn Mace 1137; Ahmed b. Hanbel 7151; İbn Hibban
2773.
أخبرنا عمرو
بن زرارة قال
نا إسماعيل عن
بن عون عن
محمد عن أبي
هريرة بنحو من
حديث أيوب
[-: 1763 :-] Ebu Hureyre'den bir
önceki Eyyub hadisinin aynısı rivayet edilmiştir.
Tuhfe: 14471.
Diğer tahric: Buhari
5294, 6400; Müslim 852/14; İbn Mace 1137; Ahmed b. Hanbel 7151; İbn Hibban
2773.
أخبرني شعيب
بن يوسف قال
نا يزيد قال
أنا بن عون عن
محمد عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إن في الجمعة
ساعة لا
يوافقها رجل
مسلم قائم
يصلي يسأل
الله خيرا إلا
أعطاه إياه
[-: 1764 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Cuma gününde öyle
bir saat vardır ki müslüman bir kul o saate denk gelir de namaz kılarken
Allah'tan hayırlı bir şey isterse, Allah isteğini mutlaka ona verir buyurdu. ''
Tuhfe: 14471.
Diğer tahric: Buhari
5294, 6400; Müslim 852/14; İbn Mace 1137; Ahmed b. Hanbel 7151; İbn Hibban
2773.
أخبرني
الفضل بن سهل
قال حدثني
الأحوص بن جواب
قال ثنا عمار
بن رزيق عن
منصور عن
مجاهد عن بن
عباس قال
اجتمع كعب
وأبو هريرة
فقال أبو هريرة
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إن في
الجمعة ساعة
لا يوافقها
مسلم في صلاة
يسأل الله
فيها خيرا إلا
أعطاه إياه
[-: 1765 :-] ibn Abbas anlatıyor:
Ka'b ve Ebu Hureyre bir araya geldiler. Ebu Hureyre dedi ki: Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) :
"Cuma gününde öyle
bir saat vardır ki müslüman bir kul o saate denk gelir de namazda olduğu halde
Allah'tan hayırlı bir şey isterse, Allah isteğini mutlaka ona verir"
buyurdu.
Hadisin tahrici 1762
de geçti. - Tuhfe: 13577.